1. Beginning vs Intermediate
  2. Good vs Excellent
  3. Bad vs Terrible
  4. Sad vs Heartbroken
  5. Cold vs Freezing
  6. Hot vs Scorching
  7. Happy vs Ecstatic
  8. Small vs Miniscule
  9. Big vs Massive
  10. Pretty vs Stunning

Texto em Português – Tradução Tradução de texto estrangeiro para Português Introdução Aqui está a tradução para o português do Brasil do texto estrangeiro fornecido. Título do Subtítulo 1 Texto traduzido para o português brasileiro. Título do Subtítulo 2 Outro trecho traduzido do texto estrangeiro para o português do Brasil. 10 Palavras Comuns em Inglês Básico vs Inglês… Read More »

Cores primárias e secundárias (Misturando cores) – Otto Astronauta – Educação InfantilNo vídeo de hoje, vamos aprender sobre as cores primárias e secundárias com o nosso amigo Otto Astronauta. Vamos misturar as cores vermelho, amarelo e azul para criar novas cores secundárias, como o verde, o laranja e o roxo. Vamos nos divertir e explorar as possibilidades de misturar as cores!

Introdução O ator entrou no episódio de hoje do “Misturador de Cores” com Oi Oi Mel. Eles descobriram como misturar as cores primárias para criar novas cores secundárias. Aprenderam sobre a mistura de vermelho e amarelo para criar laranja, amarelo e azul para criar verde, e vermelho e azul para criar roxo. Aprendendo sobre Cores Primárias e Secundárias… Read More »

O Dia Mundial da Alfabetização é celebrado em 8 de Setembro. #mudeomundocomoumamenina #aprendizado #educacao.

Texto reescrito em Português do Brasil Introdução Segue abaixo o texto reescrito em Português do Brasil, utilizando subtitulos H2 e formato HTML: Reescrevendo o texto Reescreva esse texto e deixe sempre em português do brasil. Colocando subtitulos Coloque Introdução, e Subtitulos padrão H2. Utilizando o formato HTML Utilize o formato HTML e otimizado com SEO, não insira header… Read More »

O uso do lúdico na educação especial.

Introdução Neste artigo, vamos abordar a importância da reescrita de textos com o objetivo de otimizar o conteúdo para SEO. A reescrita de textos é uma prática comum utilizada por redatores e profissionais de marketing para melhorar a qualidade e a relevância do conteúdo, garantindo um melhor posicionamento nos mecanismos de busca. Por que reescrever textos para SEO?… Read More »

Revista JNA conectada: março 2021

Texto Reescrito Introdução Neste texto, irei reescrever o conteúdo original em português do Brasil, utilizando subítulos H2 e o formato HTML. Título do Subtópico 1 Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nunc efficitur velit eros, eu fermentum neque ullamcorper id. Duis id urna nec odio posuere condimentum. Título do Subtópico 2 Vestibulum eget semper purus, eget… Read More »

MÚSICA QUAL SOM FAZ ESSE BICHO? CANÇÃO INFANTIL IMITANDO OS ANIMAIS / QUAL BICHO É ESSE?

Texto Reescrito Introdução Neste texto, iremos reescrever o conteúdo original mantendo o mesmo contexto, porém utilizando a língua portuguesa do Brasil. Reescrita do Texto Original Reescreva esse texto e deixe sempre em portugues do brasil. Coloque Introdução, e Subtitulos padrão H2. Utilize o formato HTML e Otimizado com SEO, não insira header de conclusão. Texto Reescrito Neste artigo,… Read More »

Uma instituição de ensino que possibilita o surgimento de grandes ideias. #educação #podcast #shorts.

Cultura do IESB para Florescer Ideias “Relações Públicas” | IESB IESB: Cultura para Ideias Florescerem em Relações Públicas Introdução O IESB possui uma cultura que incentiva a criação e o desenvolvimento de ideias inovadoras. No entanto, nem todas as ideias são bem-sucedidas. Neste contexto, a área de Relações Públicas desempenha um papel fundamental, sendo essencial para a comunicação… Read More »